Сага о живых и мертвых - Страница 148


К оглавлению

148

— Жо, ее часто отлавливать придется, — пробормотала Лот-Та. — Дитя смелое, но в промежутках хилость проявляет. На Клыке от одиночества чуть макушкой вниз не канула. Она мне сама рассказывала.

Рата хотела возмутиться, но передумала. Жо вполне можно сказать все на свете.

— Подумаешь, рассказывала. А я сама видела, как ты на железном сундуке плавала и рыдала. Мокрая, волосищи висели, как у выдры больной. Очень даже жалко выглядела наша кригсмарине.

— Эй, вы чего это в критику ударились? — поинтересовался Жо. — Я вас разными видел, но жалкими никогда. Вы красивые, и нечего мне мозги пудрить.

— Мы не пудрим, — Рата подняла голову и, опершись подбородком, глянула в черные глаза любимого. — Мы просто хотим помочь тебе выбрать.

— В точности так, — сказала Лот-Та, тоже поднимая голову.

Жо совсем по-детски зажмурился:

— Ну не могу я выбрать! По-моему, я вас обеих люблю.

Девицы переглянулись, Лот-Та хихикнула, а великая некромантка строго сказала:

— Это мы поняли. Тебе выбирать — с нами оставаться, или без нас. Мы не обидимся, если тебе двоих много. Мы жадные и едим непрерывно. Рискуешь не прокормить. Но поштучно нас получить нельзя. Извини.

— Так, только оптом, — подтвердила Лот-Та.

Жо подглядывал из-под ресниц:

— Думаете, это так просто? Вообще-то, положено одну возлюбленную иметь. Нам что, отношения вечно придется скрывать?

— Положено, положено, — пробормотала Рата. — Вообще-то, некроманток положено топить или четвертовать. А Пришлых лучше сразу вешать. Я сейчас не про тебя, милорд доблестный, говорю, а про Лот-Ту. В отличие от тебя, на ней еще большими буквами написано, что чужачка. И что нам теперь, разом утопиться, что ли? Мы уже пробовали — не пошло почему-то.

— Вы это прекратите, — Жо осторожно, но настойчиво сел. — Я человек демократично настроенный, но никаких потоплений не потерплю. Вас только оставь одних. Вон, Белка, не успел я отъехать, умудрилась потеряться и сомнительные способности подцепить. Кстати, пока мы… ну, увлекались. К нам кто-то лез или мне привиделось?

— Лезли, — покаянно призналась Рата. — Я, когда забываюсь, мертвяков зову. Но я их обратно отправила.

— Ты в первый раз отправила, — поправила Лот-Та, — а я во второй раз.

Жо смотрел довольно жалобно:

— А я как почувствовал? Эти способности, они как передаются?

Лот-Та фыркнула:

— Без беспокойства. Не половым путем. Мы близко чувствуем. Все передается. Ты с нами близок и без секса. Так что подумай — дальше теснее будет. Рискуешь, милорд.

— Что тут думать? Вы меня совсем с ума свели и, похоже, бесповоротно. Никуда я вас не отпущу, пока вы сами меня не бросите. Только нужно придумать, как нас троих цивилизованно представить.

— Размышление очень мудрствующее занятие, — заверила Лот-Та. — Пока я могу служанкой сей великой магички представиться. Стирать и стряпать.

— Многообещающая мысль, — Рата усмехнулась. — А в следующий месяц — я служанка. У меня даже лучше получится. Помнится, в Цитадели некое чучело куда больше на великую некромантку, чем я, походило. А когда милорд в отъезде будет, мы можем чаще меняться. Никого не скомпрометируем.

— Угу, — Жо смотрел серьезно. — Тут нужно поразмыслить. Насколько вы готовы терпеть мое отсутствие?

— Совсем не готовы, — Лот-Та кинула такой взгляд, что у сестрицы дрогнули губы.

— Жо, мы бы тебя никуда не отпустили, — с трудом выговорила Рата. — Но ты же в Глоре не усидишь. У тебя разведывательные задания, и дела, и на Север ты наверняка отправишься. У тебя мама, братик с сестричкой. И Леди тебя ждет. Мы понимаем. Тебе, наверное, и жениться там придется.

— Ты, Белка, что-то не то говоришь… — грозно начал Жо, но Лот-Та его прервала:

— В справедливости Дитя излагает. Мы свое место знаем. Ты приплывать и уплывать будешь, мы ждать и томиться скучно, — светловолосая островитянка печально вздохнула и влепила сестрице такой поцелуй, что у Раты дыхание перехватило.

Жо с урчанием сгреб их обеих:

— Обманщицы вы…

Голова кружилась, Рата обнаружила, что целуется уже с ним, а Лот-Та занята иным безобразием. Ой…


***

Когда силы окончательно иссякли, за иллюминатором сгущались прозрачные весенние сумерки. Сестрицы выползли собирать одежду. Жо, кое-как натянувший штаны, пытался вспомнить на камбузе, что и как нужно делать.

Рата завязала юбку и, в очередной раз облизнув онемевшие губы, пробормотала:

— Слушай, а мы его так не замучаем? Он ведь один у нас.

— Тренироваться нужно, — рассудительно сказала Лот-Та, натягивая сапог. — И есть необходимость быть экономными. Вдруг он начнет пугаться? Мужчины хрупкостью страдают.

— Я, пожалуй, без него не могу, — прошептала Рата.

— А без меня?

— Глупости не спрашивай. По-моему, мы одним целым стали. Я и нашего зайчика имею ввиду.

— Кролик. Доказал исправно. Насчет единого — полностью соглашаюсь. Мы стали сложной организацией. Не так — сложным организмом.

— Ладно, за это можешь не воспитываться.

— О, как нужна мне снисходительность от дитятей и кроликов! Продышусь, поем и отожмусь все по полности.

— Чучело, я тебя люблю.

Лот-Та улыбнулась:

— Я очень чувствую. Пойдем и честно скажем ему то же самое.


***

Витамин, смирившийся с тем, что рыбалка отменилась, заглатывал рыбьи головы. Ужин пролетел в один миг — девушки обнаружили, что соскучились по нормальной жареной рыбе и свежим мидиям, Жо отсутствием аппетита тоже не страдал. Теперь троица сидела с кружками травяного чая вокруг одинокой свечи.

148