Сага о живых и мертвых - Страница 137


К оглавлению

137

Девушки шли по следу, обеспокоенный Жо тащился в отдалении. Прошли вдоль стены. У башни Свода Востока, несмотря на охрану, толкались зеваки. Глазели на место, где сгорел король и его хозяева-мертвяки. В ужасе и почтении перешептывались крепкобедрые девки из прислуги Цитадели. Башня стояла закопченная, с провалившейся кровлей. Рата разглядела обломанный «пенек» предательского шпиля.

— Следующее построенице пусть получше выстраивают, — прошептала Лот-Та.

— Да ну их, эти башни, — пробормотала Рата. — Милорд наш беспокоится.

Жо с корзиной топтался у стены Внутренней Цитадели.

— Какой милорд у нас терпеливейший, — с умилением прошептала Лот-Та. — Нужно объяснить.

Ноги и задницу Авеля девушки уже нашли, — нижняя половина скелета лежала, заваленная головешками, осыпавшимся с башни. В день битвы верный мертвяк как мог следовал за хозяйками. Или за подругами? Рате было уже как-то стыдно думать о древнем мальчишке, как о бестолковом носильщике.

Вот они, кости, да только как их вытащить на глазах у зевак? Неминуемо вопросы задавать начнут.

Жо ситуацию разрешил просто. С облегчением избавился от корзинки с костями, вытащил из-под дублета клочок бумаги и свинцовый карандаш. Тщательно затянул завязки дублета и неспешно направился к стайке любопытствующих. Постоял рядом, — высокий, не шикарно, но хорошо одетый, с явно боевым, необычным мечом у пояса. Что-то спросил у упитанного возчика. Тот охотно начал рассказывать, тыча кнутом в верхний ярус сгоревшей башни. Жо с интересом кивал, потом принялся царапать карандашом по бумаге. Возчик как-то мигом спал в объеме щек, попятился. Жо придержал, было, толстяка за рукав. Возчик попятился еще быстрее, страстно затыкал кнутом, на этот раз, показывая куда-то за Арсенал — надо думать, вспомнил, что у него мерин стоит непоенный. Жо пожал плечами и, мусоля карандаш, обратился к насторожившейся прачке, что торчала рядом.

Сестрицы только переглянуться успели, как пространство перед башней Свода Востока опустело. Торчал на стене Внутренней Цитадели часовой, но до него было далеко. Жо подошел к девушкам и озабоченно признался:

— Никак не могу выяснить, что здесь произошло. Свидетельские показания расходятся. Или «королева мертвецов в последней схватке с Эшенбой одолела короля и утащила его в бухту» или «геройский Эшенба самолично приказал своим телохранителям сжечь его вместе с проклятыми демонами»? Такие события, а мы совершенно не в курсе. Вы к какой версии склоняетесь?

— Милорд очень ловкаческий, — заметила Лот-Та.

— Милорд на чина из городской стражи похож, — сумрачно пояснила Рата. — Даже цепь на шею, как у них модно, нацепил.

— Мне не идет? — огорчился Жо, оттягивая серебряную цепь толщиной с палец.

— Милорд замечательно выглядывается, — заверила Лот-Та. — Вон там, значит, демоны заседали?

Лот-Та махала на башню, молодой милорд ее поправлял, указывая истинный путь отступления демонов-мертвецов. Под их оживленную беседу, Рата присела на корточки и, бормоча проклятия, принялась освобождать авелевы косточки из-под горелых досок. К счастью, берцовые кости не сильно пострадали, удалось собрать и стопы, — эти в башмаках сохранились. Вот тазовая кость порядком растрескалась, — в корзину ее Рата уложила бережно.

Когда шли к мосту через Обводной канал, Рата проворчала:

— Из вас отличные бы лицедеи получились. Не тем вы денежку зарабатываете, притворщики.

— У неких мелковатых девочек обучаемся, — улыбнулась Лот-Та.

— А что, неплохо получилось, — Жо отбросил отросшие вихры со лба. — Убедительно. И если часового спросят — он только меня припомнит.

— Ага, и двух служанок оборванных, — согласилась Рата.

— Не притворяйся, ты не слишком-то обиделась. Ты не тщеславна, сейчас от одного слова «шелк» кривиться начинаешь. А фокус со свидетельскими показаниями мне Леди давным-давно показала.

— Да уж, — пробормотала Рата. — Хорошо, что Леди отсутствует. Она бы нам за то, что весь город взбаламутили…

— Глор взбаламутил Эшенба. Мы город утихомирили. Хотя и шумновато получилось.


***

Сейчас, полируя косточки, Рата только поежилась. «Утихомирили», как же. Пиратов в городе больше нет. Их привычно поругивают, разбирая пожарища и торгуясь за брус и доски. Торговля строительными материалами вовсю ожила. Каменщикам и плотникам тоже не на что жаловаться. В Цитадель вернулся двоюродный брат старого короля, что и правил до появления безумца Эшенбы. Пятнистый предводитель пиратов сгинул бесследно. О его таинственной судьбе болтали едва ли не больше, чем о жутких пришельцах с «Мордорских островов». Но до былого спокойствия в Глоре было далеко. Городская стража формировала особое подразделение — «для борьбы с морскими мертвецами». На эту цель и специальный налог собирали. Поговаривали и о служителях Мордора. У Краснохолмской дороги два их тайных гнезда уже разгромили. По рукам ходил список советов, как отличить правильных мертвецов от зачарованных. Смрад от одних тяжелее, от других потоньше, и те, что зачарованные, упорно не желают глаза смеженными держать. Много чего говорили, но дальше усиленных ночных патрулей и сбора денег дело не пошло. По правде говоря, пару дней Рате было страшновато. Ведь видели их в деле у Цитадели не только пираты. Да и у пиратов языки имеются. Хорошо, что Жо, ежедневно бывавший в «Померанцевом лотосе» и приносивший не сплетни, а серьезные новости, успокаивал. Слухи, сотнями ходившие по городу, были не просто слухами, а отредактированными слухами. Короче, известно, куда налог на охрану от мертвецов делся.

137