Сага о живых и мертвых - Страница 103


К оглавлению

103

Рата ничего не чувствовала. Ее окружала не вонь, а плотная горечь засмертной ненависти и соленой воды. Сознание никак не могло оторваться от полупустоты чувств неупокоенных. Они уходили все глубже, двигались все медленнее, вокруг сгущалась темень толщи воды. Высокий сжимал бесполезное копье, и оба мертвеца все острее чувствовали тщетность надежды…

— Рата, Рататоск, ты в порядке? — Жо обеспокоено сжимал ледяную руку девушки.

Девушка раскрыла глаза. Оказывается, стояла и медленно раскачивалась, — как те, под водой. Со стороны, должно быть, казалось, что вот-вот упадет.

Рата вырвала ладонь из руки Жо:

— Вы, милорд, идиот. Скотина вы последняя. Я бы вам харю разбила.

Жо молчал. Лот-Та предупреждающе уцепилась за комбинезон на пояснице подруги. Лелг кашлянул и очень осторожно сказал:

— Рататоск, ведь нам проверить нужно было.

— Проверить?! Ах, вы шуты обсиранные…

Лот-Та успела перехватить небольшой, но крепкий кулачок подруги. Рата боролась с ней, рыча и ругаясь сквозь стиснутые зубы.

— Ты, — милорд туполобый. Ты их убил, герой трахнутый, а потом еще беспокоить пришел?! Да, они тогда за вами от города шли, да, следили. Ты с живыми разбирайся, мальчишка пи….. Да, ты одного из них проткнул, но оба только тебя в смерти запомнили. Пусть бы рвали, козла вытруханного, …. твою …. Они уже ушли, разве причина была их беспокоить? А ты, …., вашу…. Бахвал ублюдский, чтоб тебя…

Рата, наконец, позволила подруге прижаться к спине. По щекам текли слезы, но стыдно не было ни капельки. Никогда тебе, Белка, не стать прежней. Никто не понимает, как неупокоенным тяжело. Слепы и глухи живые, не чувствуют тоски посмертной. Да будь оно все проклято! Одним нужно жить. Лот-Та поймет…

— Прости, — отчетливо сказал Жо. Лицо у него было бледное и несчастное.

— Рататоск, пойдем на корабль, — смущенно попросил Лелг. — Пойдем, пожалуйста. Мы думали, всё не так. Мы думали, это как с Авелем. Пойдем, я речной чай с травами сделаю.

Лот-Та осторожно вытирала косынкой щеки подруги. Рата подумала, что эти дураки не такие уж злобные. Просто не понимают ничего. Вот Лелгу очень страшно некромантки касаться, а взял за рукав, потянул осторожно:

— Пойдем на «Квадро», Рататоск. Нам плыть пора.

— Нет! — в голосе Раты звучала такая ярость, что оба парня вздрогнули. Лишь Лот-Та смотрела печально, но спокойно. — Пусть милорд соблаговолит нам инструмент дать. Топор и лопату в следующий раз берите, когда с мертвецами забавляться соберетесь. От копий толку мало, а нам яму ковырять придется. Дело нужно до конца довести.


Могилу расчищали, естественно, моряки. Жо не пожалел своего меча-катлеса, Лелг копал топориком. Смешанная с мелкими камнями, рыжая земля поддавалась плохо, несмотря на то, что скелет порядком ее взрыхлил, выбираясь на свет. Лот-Та отгребала грунт руками. На костяк, неподвижно сидевший среди колючек репейника, моряки старались не смотреть. Рата сказала, что это женщина, и парни отворачивались, как будто в обнаженности коричневых костей еще оставалось что-то неприличное.

Рата сидела в двух шагах от неупокоенной. Тоска мертвячки, тонкая, едва слышимая, одинокой высокой нотой, терзала сердце. Как Рата ни пыталась успокоить и утешить, мертвая женщина оставалась глуха. Слишком старые кости. Двести лет назад? Триста? В иссушенном сменой тысячи дождей и жгучих летних зноев черепе почти не осталось памяти. Рата знала, что женщину похоронили достойно. Муж, дети и слуги стояли тогда на прибрежном холме. Была весна, и склон буйно зеленел. В бухте покачивались драккары, и сотни гребцов поминали женщину песнями и крепким джином. Она ушла мягко, болезнь давно стала для нее непосильным бременем. Душа должна была отойти легко — в Мире Предков ее ждали. Но в миг последнего просветления женщина попросила не поднимать ее на погребальный костер. Выбрала землю. Потому что…

Потому что хотела ждать. Он не пришел к ней в последний день. Не мог прийти, потому что остался очень далеко. Она ждала, знала, что он не придет, и все равно пожелала лежать и ждать.

Печальная сага-быль. Рата чувствовала, как по щекам снова бегут слезы. Глупый костяк. У нее был любящий муж и дети, а она ждала человека, которого не видела много лет. Глупая красивая женщина.

Подошла Лот-Та, присев на корточки, обняла за шею:

— Не получается?

— Нет. Она ждет. А он все равно никогда не придет. Он тоже давно мертв. Ты чувствуешь?

Лот-Та пристально смотрела на коричневый, сохранивший всего несколько зубов, череп.

— Совсем мертвая. Я только тебя чую. Возможность есть, что ты ей потом поможешь?

— Как? Она упрямая. Не хочет уходить без него.

— Если его найти? Мыслимо? Подумать можно?

— Подумаем. Мне ее жальче, чем… — Рата решила, что сравнивать с собой древнюю мертвячку все равно не стоит, и умолкла.

Моряки уже расчистили яму и теперь слушали девушек. Да пусть слушает, что он понимает, дурень высокомерный?

Неупокоенная пошла в могилу охотно. Привыкнешь к месту за триста лет. Пока укладывалась, поскрипывали кости. Рата опустилась на колени, накрыла коричневое костяное лицо косынкой и принялась ладонями спихивать в ямку землю. Лот-Та протянула перчатки, но подруга упорно пихала сырую тяжелую землю голыми пальцами. Иногда случайно поднятый мертвый становится тебе близким, как родственник. Ох, боги, боги, за что вы красивым женщинам такую недобрую судьбу предназначаете?

Жо закапывал могилу рядом. Рата отпихивать его не стала. Он не виноват, он же действительно ничего не понимает.

103